Felnőtt versek
Farkas Tibor-Szécsi Margit: Ne rakjatok, Utassy József: Viktória, Buda Ferenc: Meztelen
Buda Ferenc-Farkas Tibor: Szólásért való ének
Uramisten, ügyelj reám,
mert érkezett nagy nyavalyám,
feljött napom pusztaságra,
jutottam rideg szállásra.
Elért az idő haragja,
fekete aszály évadja,
forgok sokféle próbákon,
vergődöm betonkarámban.
Anyám méhéből kivontál,
szólván néven szólítottál,
terhet rám bőséggel raktál,
gondból rakott fészket adtál.
Bújdostam szoros utakon,
ismeretlen földhátakon,
hosszában poros pusztáknak,
széltiben szikes mezőknek.
Homokszitáló szelekkel,
sófehér felhőfalakkal
hágtam a hegyek hátáig,
fatenyészet határáig.
Szavam fogytán gyéren szóltam,
gyarló voltomban némultam.
Hideg vassal száraz fába,
kezdettem én más munkába.
Haj, de erőm viaszfüstből,
valék vásári ezüstből.
Konok fámat kemény ékkel
szilánkokra zúztad széjjel.
Szánj meg Uram ügyeimben,
lakhassam ligeteidben,
szárnyad árnyékában rejts el,
tollaiddal Te fedezz el.
Fölépítsd puszta falaim,
újítsd romlott oszlopaim,
veszteg álló vizeimet,
indítsd meg énekeimet.
Halál porába ne fektess,
igaz utamra egyengess,
szegények rút szégyenfája,
ne legyek világ szajhája.
December hideg havában,
kilencszázhetvenháromban,
emez éneket szerzettem
szorongatott perceimben.
Buda Ferenc-Farkas Tibor Meztelen
Meztelen csiga vagyok, szarvaim a csillagok
Házként hurcolt hitemet, kerék nyomta, szétrepedt
Most egy kőkút köfalán mászok, mélység nő alám.
Mászok, mászok józanul, ezüst nyomom, elfakul
subadu, subad, subadu
Csoóri Sándor-Farkas Tibor Hívogató (Hallod, Carmen?)
Hallod, Carmen, zúg a tenger, gyere ki a partra velem
Constancai éjszakában társat keres a szerelem
Végtelen a vízi-világ, örökéletű a tenger
De az élet kormozó mécs, ha nem lobog szerelemmel.
Ki tudja, hogy látlak-e még, holdas éjén forró délnek
Ha nem látlak, avar sorsa lesz a vágy zöld levelének
Zúg a tenger, hallod, Carmen? Gyere ki a partra velem
Csukott szirmú virágok közt nem lehet bűn a szerelem!
Elment a madárka –népdalfeldolgozás Martin György emlékére
Elment a madárka, üres a kalitka
Azt üzente vissza, visszajön tavaszra
Ha tavaszra nem jő, búzapirulásra
Ha még akkor sem jő, szőlőlágyulásra
Ha még akkor sem jő tudd, meg, soha nem jő.
József Attila-Farkas Tibor: Áldalak búval. vigalommal
Áldalak búval, vigalommal,
féltelek szeretnivalómmal,
őrizlek kérő tenyerekkel:
búzaföldekkel, fellegekkel.
Topogásod muzsikás romlás,
falam ellened örök omlás,
düledék-árnyán ringatózom,
leheletedbe burkolózom.
Mindegy, szeretsz-e, nem szeretsz-e,
szívemhez szívvel keveredsz-e,
látlak, hallak és énekellek,
Istennek tégedet felellek.
József Attila-Farkas Tibor Csudálkozunk az életen
Ha mosolyog, mosolya csupa csillag,
De ha szomjazom, akkor friss patak,
Az én kedvesem az egeknek nyílhat,
De megcsókolni csak nekem szabad.
Haja szurokkal elkevert arany,
Harmatos erdők az ő szemei,
Küszöbe elé terítném magam
Lábtörlőképpen, de nem engedi.
Szavunk zugában megbuvik a csók,
Testvéreihöz lopva jön ide…
Mező álmodhat össze annyi jót –
Az én kedvesem a füvek szive.
Este a csókok megszöknek velünk
S végigfutván a világi teren,
A hajnali égre leheveredünk
És csak csudálkozunk az életen.
József Attila-Farkas Tibor: Ködből, csöndből
Nem várom már az életet.
Vagyok úgy, ahogyan lehet.
S ha nem lehet, akkor sehogy,
Ha sok a nap, hát soká fogy.
Két szememből a nap kivész.
Már csupán a lámpába néz.
Ha tűz lobog, hát majd elég.
Ha vér ömlik, hát van elég.
Refr.: Akárha lent, akárha fönt,
A szegényé csupán a csönd.
A köd, a csönd sosem ragyog.
Én már ködből, csöndből vagyok.
Aki megbánt, én nem bántom.
Aki sajnál, nem sajnálom.
Örülhetnek a hadnagyok.
Mert én már éhes sem vagyok.
Történt valami énvelem,
De nem halál s nem türelem.
Rúgtak itten, rúgtak ottan
S egyszer mégsem káromkodtam.
Refr.: Akárha lent, akárha fönt,
A szegényé csupán a csönd.
A köd, a csönd sosem ragyog.
Én már ködből, csöndből vagyok.
Egyszer megláttam a ködöt
A nagy fényességek mögött.
És meghallottam egyszer én,
Hogy túl harcom vad zörején,
Refr.: Akárha lent, akárha fönt,
A szegényé csupán a csönd.
A köd, a csönd sosem ragyog.
Én már ködből, csöndből vagyok.
Ami énbennem botorkál,
Elbukik egy vak ároknál.
Iszonyatos, nagy bosszú ez,
Várni, várni, míg vége lesz.
S tudni, vannak így még többen,
Mígnem valaki megdöbben,
Míg valaki föl nem ordít,
Ködből, csöndből föl a holdig,
Föl a pestishez magához!
Aki irtózattal átkoz,
Megátkoz ebtartót, ebet
S legelőször is engemet.
Refr.: Akárha lent, akárha fönt,
A szegényé csupán a csönd.
A köd, a csönd sosem ragyog.
Én már ködből, csöndből vagyok.
József Attila-Farkas Tibor: Ősapám
ŐSAPÁM
Sz. Szigethy Vilmosnak
Fakó köntösben, hószín ménlován,
Álomban, éjjel, itt jár Ősapám,
Ruhája egyszerű, díszt nem visel,
De nagy szemében őserő tüzel.
Dús hosszú fürtje barna mint a föld,
Vasmarka kérges, nagy tusákra tört,
Süvegje mellett karvalyszárnya száll,
Előtte messze száz vitéz halál.
Rézarca, mint a gondos est, nyugodt,
– Kacagni tán soha nem is tudott –
Nyakán feszülnek holló-vérerek,
Tömbmelle vulkán tengerek felett.
Leszáll lovárul – tán Hadúr maga! –
Bronzajka mozdul s nem hallik szava,
Rám néz, szemembe, kezet fog velem,
Bús apa bús fiával, csendesen.
Lukács Zoltán-Farkas Tibor: Szerelem üszke
Alkonyi szél vadul átciterázik az aranyhídon
Béka-királylány koronájára habot locsol
Vízi-tündérek fényhajából kócot fon
Szemed színét is kisöpörné álmomból
Viharrá változott alkonyi szellő elsodor
Szerelem-tűzben égő lényem megfagyott
Szerelem üszke porlad szét a szememben
Hideg éjszaka vacogó réme a szívemben.
Nézd az üszköt, parányi fénypont, felragyog
Most gyere, szél, hát fújd amíg újra fellobog
Nézd az üszköt, parányi fénypont, felragyog
Most gyere, szél, hát fújd amíg újra fellobog
Lukács Zoltán – Farkas Tibor: Tavaszi mondóka
e-m C D G
Pattan bimbó, pattan rügy, pattan az élet a tél tova-tűnt
a-m C D e-m
Fehér a virág, zöld a rügy, illat a szélben álmokat űz
e-m C D G
Táncol hangya, táncolok én, a kikelet hangja szívemig ér
a-m C D e-m
Dalol a madár, dalolok én, hangom a kéklő égig elér
e-m a-m D7 G
Refr.: Fogd a kezem, szaladj ve-lem, patak tükrén nézd a sze-mem
C D C D e-m
Bársony réteken átsuha-nunk, s a hajnali Napnak csókot a-dunk.
Lukács Zoltán-Farkas Tibor: Hempergő
e-m C D G
Pattan bimbó, pattan rügy, pattan az élet a tél tova-tűnt
a-m C D e-m
Fehér a virág, zöld a rügy, illat a szélben álmokat űz
e-m C D G
Táncol hangya, táncolok én, a kikelet hangja szívemig ér
a-m C D e-m
Dalol a madár, dalolok én, hangom a kéklő égig elér
e-m a-m D7 G
Refr.: Fogd a kezem, szaladj ve-lem, patak tükrén nézd a sze-mem
C D C D e-m
Bársony réteken átsuha-nunk, s a hajnali Napnak csókot a-dunk.
Nagy László: Tűz
Tűz
te gyönyörű,
dobogó, csillag-erejű
te fűtsd be a mozdonyt halálra,
hajszold, hogy fekete magánya
ne legyen néki teher,
tűz
te gyönyörű,
ihlet, mindenség-gyökerű,
virágozz a vérző madárban,
égesd hogy a sorsot kimondja,
nem a hamuvá izzó csontja,
virrasztó igéje kell,
tűz
te gyönyörű,
jegeken győztes-örömű,
ne tűrd hogy vénhedjünk sorra
lélekben szakállasodva,
hűlve latoló józanságban,
ahol áru és árulás van,
öltöztess tündér-pirosba,
röptess az örök tilosba,
jéghegyek fölé piros bálba,
ifjúság királya,
tűz!
Nagy László-Farkas Tibor: Tűz-szivárvány
Mintha a tavasz jönne,
ébredek jó örömre,
ámulva körülnézek:
honnan szállsz, édes ének?
Fehér a fenyő tornya,
zuzmara szitál róla,
szárnyát kicsit kitárva
itt szól a víg madárka.
Madárka, víg madárka,
baljósan mord a Mátra,
mégis te szépen, bátran
zengesz a zuzmarában.
Én is már olyan dalra
sóvárgok: aki hallja,
ujjongva vele éljen,
zord időben se féljen.
Fejemmel dér-mezősen,
ha lennék elmenőben
s vágyam csak vágy maradna,
lúgkőnél jobban marna.
Én ellenségem könnyén
verssel is gyönyörködném,
mert konokságra késztet,
kezébe most is kést vett.
Lehet, bevégzi sorsom,
elvágja dalos torkom
s torkomból vérszivárvány
suhog fel, víg madárkám!
Ha dalban nem, csak vérben
fizetnék méltóképpen,
szívem egynéhány társa
dícsérne, talán szánna.
Véren s dicső sugáron
átütne sápadtságom,
nekem nem lenne mentség
halál és hősi szentség.
Élve, remélve több fényt,
hívjunk tavaszi örvényt
zuzmarás téli fákra,
s erre a nagyvilágra
Osztolykán Béla-Farkas Tibor: Vándor
Elmentem, elmentem, sok berket bejártam
Örök gyógyírt nagy sebemre sehol sem találtam
Lett volna, lett volna bérci hegyen asszony
Ki sebemre, nagy sebemre szerelmet fakasszon.
Elmentem, elmentem sok berket bejártam
Örök gyógyírt nagy sebemre sehol sem találtam
Bércasszony, bércasszony, király kontyú páva
Büszkeséged büszkesége, tengerek határa
Pék Pál: Szél ugat
Visszahőköl út az úttól
Volna pedig tiszta nyom!
S bevert szájjal fut a béke
próteusi hantokon.
Tudom én, hogy hajó alszik
künn a fákban, s szív, az ész
együtt sajog, ha a férfi
útkereszten visszanéz.
Tudom, hogy a zsibbadt réten
szél ugat, és nincs tovább,
hogy a világ tenyerében
züllött szét az ifjúság,
hogy a jövő hazugság, a
dolgok mögött ott a köd,
s tébolyog, ki forradalma
erdejébe visszajött.
Tízezer nap fakó arcát
szólongatva sincs szava,
háza áll, de nem tudja még,
hova lett a tág haza.
Petőfi Sándor-Farkas Tibor: Szeptember végén
Még nyílnak a völgyben a kerti virágok,
Még zöldell a nyárfa az ablak előtt,
De látod amottan a téli világot?
Már hó takará el a bérci tetőt.
Még ifjú szívemben a lángsugarú nyár
S még benne virít az egész kikelet,
De íme sötét hajam őszbe vegyűl már,
A tél dere már megüté fejemet.
Elhull a virág, eliramlik az élet…
Ülj, hitvesem, ülj az ölembe ide!
Ki most fejedet kebelemre tevéd le,
Holnap nem omolsz-e sírom fölibe?
Oh mondd: ha előbb halok el, tetemimre
Könnyezve borítasz-e szemfödelet?
S rábírhat-e majdan egy ifjú szerelme,
Hogy elhagyod érte az én nevemet?
Ha eldobod egykor az özvegyi fátyolt,
Fejfámra sötét lobogóul akaszd,
Én feljövök érte a síri világból
Az éj közepén, s oda leviszem azt,
Letörleni véle könnyűimet érted,
Ki könnyeden elfeledéd hívedet,
S e szív sebeit bekötözni, ki téged
Még akkor is, ott is, örökre szeret!
Pilinszky János-Farkas Tibor: Egy szenvedély margójára
Egy szenvedély margójára
A tengerpartot járó kisgyerek
mindíg talál a kavicsok közt egyre,
mely mindöröktől fogva az övé,
és soha senki másé nem is lenne.
Az elveszíthetetlent markolássza!
Egész szive a tenyerében lüktet,
oly egyetlen egy kezében a kő,
és vele ő is olyan egyedűl lett.
Nem szabadul már soha többé tőle.
A víznek fordul, s messze elhajítja.
Hangot sem ad a néma szakitás,
egy egész tenger zúgja mégis vissza.
Szécsi Margit-Farkas Tibor: Átok
A százágú cigány átok
korbácsolja azt a senkit,
aki az én énekemhez
hazug kiséretet pendít.
Lakomázzon rohadt répát,
gazdag asztalától féljen.
Kés élét érezze hátán
a legszebb szerelmes éjen.
Higyjen pénzért, kénytelenből.
Amit keres, ne költse el.
Gonoszokért verekedjen.
Akiben hisz: az kösse fel.
A százágú cigány átok
korbácsolja azt a senkit,
ki a sorshoz: végzetünkhöz
hazug kíséretet pendít.
Szécsi Margit-Farkas Tibor: Körülötted bolyongok
Belső zsebedbe bújva lehetne élni szépen
Dobogós boldogságban, halálig szívverésben
Szécsi Margit-Farkas Tibor: Születésnapra
Szemem alatt álmatlanság
virágzik,
az én sűrű könnyeimtől
elázik.
Lesz még az én arcom igen
virágos,
lámpás szemem szerelemtől
világos.
Már a kakas harminchatot
kiáltott,
tagadhattok engem, édes
barátok.
Gyöngeségtek nem veszem a
szivemre,
jó a világ, még nekem is
jó benne.
Szoliva János – Farkas Tibor: Monológ
Nem is a tél hidege, csak az a remegés
Az a vacogás, félelem.
A mindig változás, örök várakozás
Véges és végtelen között
Csak a megmaradás
Szoliva János-Farkas Tibor: Talpig úriember
Egy talpig úriember ki járatos az etikettben
Felháborodva panaszkodik
„Nem tűröm, hogy megalázzanak,
Úr helyett csak úgy „magázzanak”
Bezzeg korábban a „Talpig Úriember”
Beszélik, akik nagyon jól ismerték
Meg volt sértődve, ha néha Úrnak vélték,
S örült, ha tegezve Elvtársnak becézték
Utassy József-Farkas Tibor: Nyárutó
Hát csudaszép ez a nyár: csupa fény, csupa árny, csupa
ritmus!
Berkenyebokrok alól
sárgarigózene szól.
Hangos a völgy, tele van még szilvaszedőkkel a hegyhát.
Fülledt lombok alatt
zsendül az őszibarack.
Őszül a zöld fűszál, libanyáj pepitázza a tarlót.
Vedlik az ostorom is,
szál sihederkorom is.
Meg-megroggyan a zsák, hazagondol már a malomból.
Szérűn tyúkjaival szunnyad a
szalmakazal.
Csönd van. Fényes csönd. Gyönyörű harkály veri mellem.
Hej görögök, latinok!
Kopp, kipikopp, kipikopp